Operabase Home
Alle Fotos von  anzeigen
Die Fledermaus, Strauss II
Teilen
Mariinsky Theatre (2024)
12 April 2024 (1 Aufführungen)
WiederaufnahmeWebseite besuchen
|
Russisch
Russisch
|
3h 20mins
Informationen von einer Kunstorganisation (verifiziert durch Operabase)

Die Fledermaus by Strauss II, Ab (2024/2024), Unter der Regie von Alexei Stepanuyk,, Dirigat Valery Gergiev, Gurgen Petrosyan, Mariinsky-2, Sankt Petersburg, Russland

Programm

1

OperetteStaged
«Летучая мышь» чаще всего появляется на театральных афишах под новый год, и редкий новогодний гала-концерт крупного оперного театра или филармонии обходится без увертюры к этой великолепной оперетте. Первые же звуки «Летучей мыши», три взрывных аккорда, взлетающие, как пробки от шампанского, вовлекают слушателей в праздничную круговерть. В «Летучей мыши» царят вальс, вино и не омрачаемое ничем веселье. Даже тюрьма здесь не страшная, а веселая – в нее идут почти добровольно и в ней же продолжают праздновать. Лейтмотивом всей оперетты звучат слова из дуэта Альфреда и Розалинды – «Счастлив тот, кто идёт мимо горя и забот». «Легкий жанр» при этом отнюдь не легок для исполнения: обе главные женские партии требуют виртуозного, оперного владения колоратурой. Российской публике, скорее всего, «Летучая мышь» знакома по ленфильмовской комедии 1979 года с братьями Соломиными. Женские вокальные партии в ней озвучили солистки Кировского театра – Лариса Шевченко и Софья Ялышева. Текст Николая Эрдмана и Михаила Вольпина (1947), на котором основан сценарий фильма и нынешняя постановка Мариинского театра, отходит от оригинального либретто и представляет по сути отдельное, новое произведение, хотя и с сохранением большинства персонажей. Но как бы ни различались сюжетные повороты, неизменной в любой версии и редакции остается головокружительная упоительная музыка Штрауса. Она, как писали критики после премьеры «через уши проникает в кровь и струится к ногам, и даже самый ленивый слушатель невольно начинает кивать, раскачиваться и притоптывать. (...) Можно заработать прекраснейшую морскую болезнь – настолько весь партер “качает” от тех волшебных музыкальных волн, которые поднимаются из оркестра».
Nähere Informationen finden Sie in: русский, English
Erfahren Sie mehr über den Komponisten
Erfahren Sie mehr über Werk